albena3В конце необычно теплого и солнечного даже для Болгарии  ноября месяца  в Музыкальном салоне  Российского культурно-информационного центра г. Софии (Болгария)  состоялся  авторский вечер  Албены Величковой  -  сурдопедагога и преподавателя русского языка и литературы,  очень  интересного и творческого человека.

Албена – автор нескольких книг, ряда литературных эссе,  критических статей и рецензий на страницах таких изданий как «Парижские вести», «Вера»,  «Литернет», «Демокрит» и др.

Большой интерес среди творческой элиты г. Софии вызвала ее авторская выставка по прикладному  дизайну из текстиля и кожи под названием «Лица и каштаны».

Презентацию своей профессиональной и творческой жизни Албена начала с сердечной благодарности в адрес Женского форума «Славянка», клуба соотечественников «Приятели»  и его Председателя Ирины Кръстевой – инициатора этого чудесного вечера.

А вот и рассказ Албены о ее жизни и творчестве:

В возрасте 14 лет, после  вступительных экзаменов, я поступила учиться в 35 школу с преподаванием на русском языке имени „М. И.Калинина”. В это время в Софии было всего 3 русские школы: одна при посольстве СССР, вторая-133 школа имени „ А.С.Пушкина”. Я жила в пансионе  школы. Тоска и грусть по родному дому шли рука об руку с высокими образовательными требованиями моих русских учителей. Пришлось строить отношения с моими новыми одноклассниками – многие из них были дети софийской элиты. На плечи обрушилась не подозреваемая  мною ранее  ответственность. Нас учили понимать, а не только знать, рассуждать, а не просто помнить. Строгая дисциплина, высокий уровень знаний, незыблемая система речевого этикета, изысканная манера поведения во время общения.

Красной нитью в моей памяти осталась Лиана Петровна Карарусинова, учитель русского языка и литературы. Безукоризненная внешность, незаурядная личность, выдающийся человек, артистическая манера объяснять. Она и ввела меня в мир литературы, искусства, музыки, театра. Бескомпромиссные диктанты, чтение вслух, читательские дневники, тетради с цитатами, тетради с правилами правописания – вот в чем состоял инструментарий трудоголизма. Магия русской литературы погрузила меня в не подозреваемый мир литературных героев. Постепенно я заметила, что родственниками  могут быть не только „Дяденьки”, „Гераки” и „Болгары старого времени”, а и „Братья Карамазовы”, „Отцы и дети”; полюбить замужнюю женщину может не только „Похититель персиков”, а и Вронский;  что женщинами  могут быть не только Рада Госпожина, Бабушка Илийца, но и Анна Каренина, Наташа Ростова, Дама с собачкой.

Университет явился естественным продолжением моих увлечений литературой. Продолжила свое образование на факультете русской филологии в Софийском университете. По диплому нас принято называть русистами. Но по мировоззрению мы ощущаем себя глобалистами. Невозможно быть воспитанником такой могучей культуры, пользоваться необъятными возможностями русского языка во всех областях жизни, и остаться в узких сферах  манипулятивного сознания. Только всемирная культура и литература может протянуть руку для мультикультурного братства.

Книга „Лица”вышла в 2009 году. В нее вошли мои рецензии и литературные статьи в виде эссе об авторах, которых  я знала лично, других  только читала, разбросанные по газетам, по сайтам. Среди таких авторов оказались Виктор Ерофеев и его роман „Энциклопедия русской души” и Анатолий Королев с его романом „Голова Гоголя”. Эти два автора попались на мои глаза со страниц литературного журнала „Факел”. Их рекомендовали как литературный взгляд на историю  в стиле модерн. А я стала выяснять „докуда можно утонуть, занимаясь литературной историей”? (с.96 в книге).На моих литературных вечерах  трогательное впечатление на слушателей произвел мой рассказ „Романы  одной книги”, в котором идет рассказ о судьбе одной старой книги под заглавием „Война и мир” и о ее судьбе начавшейся в библиотеке  богатого дома и закончившей свою жизнь в  уличной лавке.

Выставка „Лица и каштаны”

Сразу после выхода книги „Лица”,  в 2009 году, я получила предложение показать свою рукодельную коллекцию на выставке по прикладному дизайну из текстиля и кожи по поводу открытия Этнографического музея в городе Дупнице. Музей находился в доме прославленного  партизанского командира,  впоследствии  командира 7-мой Рильской дивизии Желю Демиревского, погибшего смертью храбрых в боях с немцами в Сербии.  Название выставки взбудоражило население города: „Что это за чушь?” Потребовалось объяснять. Словом „лица” я прикасалась к заголовку только-что появившейся книги, а каштаны валялись в ногах около самого дома, но никому не приходило в голову обратить на них внимание. Видно, не все гуляют по улице так мудро как я.

Кроме вырабатываемых мною вязанных и тканных деталей, я жутко люблю разорванный, прогоревший кусок кружева, оставшийся от старого платья кусок ткани, кисточку, вышивку, пуговицу и т. д.

Выставка вызвала оживленный интерес среди арт богемы в г. Софии, в  г.Благоевграде у меня взяли интервью по телевидению и радио.

Книга „Итальянски етюди” вышла через год. Но я ее готовила несколько лет. Она появилась в резултате 5-ти  моих поездок в Италию и комбинированных экскурсий – Италия-Франция, Италия-Швейцария.

Отношения Италии с внешним миром – загадка. Когда эпоха героических завоеваний начала катиться к закату, Италия стала притягивать к себе путешественников, любителей искусства, романтики, художников, паломников, гурманов, знатоков моды. Италия для русской культуры занимает  место, вряд ли превзойденное какой-либо другой национальной культурой. Но как писал Чехов: „Земля велика и прекрасна, есть на ней много чудесных мест”. („Вишневый сад”)

„Москва – Третий Рим”- это геополитическая концепция с 14 века, согласно которой Москва является историческим  наследником  Римской и Византийской империй. Это и послужило основанием  вторжения  России для  защиты судьб христиан  Балканского полуострова в Русско-турецких войнах. Рим – образ универсальной империи. Для меня „Устаревший, уставший и полуразрушенный  Рим – это  безсезонный  музей, подслоненный  под небом   Рима. Притягивающее и поражающее  небо  покорило Вечный сон  Вечного  города  подобно  счастливой  кредитной  карте географического  Рима, окружающего мира  и нас самих”. Оказывается, что облик замка Сфорца в Милане и замка Скалигеров в Вероне, были использованы при строительстве Московского Кремля. Из-за изобилия рек, каналов и мостов, очень часто Санкт-Петербург называют „Северной Венецией.

Л.Н. Толстой провожает своих героев Анну Каренину и Вронского в Италию. Они объездили Венецию, Рим, Неаполь и только-что приехали в небольшой итальянский город, где хотели поселиться на некоторое время”.

А.П. Чехов писал о Венеции: „ Что за чудный город эта Венеция! Архитектура упоительная, все грациозно и легко как птицеподобная гондола”. А в 4-том действии „Чайки” д-р Дорн объясняет какой город за границей ему больше всего нравится: „Это Генуя: там превосходная толпа. Сливаешься с нею психически и начинаешь верить, что и  в самом деле возможна одна мировая душа.

В Риме Н.В. Гоголь пишет первый том „Мертвых душ” и повесть „Шинель”. Какой  ли была творческая драма  Н.В. Гоголя, созерцавшего  фрески  Микеланджело в Риме, пока он создавал образ своего  Акакия Акакиевича, который наконец-то научился переписывать канцелярские бумаги не заморав  их разными  кляксами!!!  В Риме   коренным образом были переработаны „ Тарас Бульба” и „Портрет”. В Риме получили окончательную редакцию „Женитьба” и „Ревизор”.

А сейчас я предлагаю прислушаться к словам Гоголя в „Вечерах на хуторе близ Диканки” „Право, печатной бумаги развелось столько, что не придумаешь скоро, что бы такое завернуть в нее” и продолжить разговор об изучении русского языка глухими школьниками:

Работа в школе

После окончания университета, я совершенно случайно оказалась в школе для тугоухих детей, как называли их тогда. Прежняя учительница ушла на пенсию. А я не имела ни малейшего представления что делать. Изучение иностранного языка глухими учениками в 80-ые годы считалось новостью. Невозможно было опираться на прежний опыт .Его и не было. Попытка-пытка. Причины утраты или ослабления слуха генетические, медицинские и травматологические. Утрата слуха – это ведущий недостаток. Не существует в чистом виде. Изучению языка мешает не только отсутствие речи, но и нарушенное мышление, плохая память, нарушения двигательно-опорного аппарата. А что помогает? Кохлеарный имплант у многих детей, жестовой язык, дактиль (ручная азбука), компенсаторное развитие зрительного анализатора, славянская азбука, организация работы специалистов. У каждого ребенка есть индивидуальные занятия по развитию речи, каждый класс имеет собственного воспитателя. Работа по изучению русского языка утомительная, кропотливая; психическая и эмоциональная нагрузка идут рука об руку с физической усталостью. В общем,  все усилия сводятся к  развитию речи. По-русски дети развивают умения читать, но без правильного произношения, заучивают краткие фразы и если не повторяют их непрерывно, забывают. В ходе работы я придумала заменить диктант кроссвордом. Оказалась ситуация полезная и даже забавная во всех отношениях. На уровне знаний глухие ученики знают государственные символы России, русские праздники, которые отражаются регулярно в кабинете русского языка, различают по портретам русских писателей, рассматривают картины русских художников, имеют представление о русском народном быте, об архитектуре русских городов, рисуют по иллюстрациям из альбомов, из книг, из журналов.

Прекрасные материалы предоставила нам школа при Посольстве России, Лариса Федоровна Горчакова-председатель Международной общественной организации «Лидеры мирового сообщества» и региональной московской организации «Женщины нашего города», которая неоднократно  приезжала в Болгарию и была дорогим гостем в нашей школе. Очень тесно мы работаем с Ириной Кръстевой, лауреатом  международного Знака общественного признания «Серебряный голубь», руководителем болгарского отделения МОО «Лидеры мирового сообщества», председателем неправительственной организации  «Женский  форум».  Она  снабжает  меня  методической литературой, приглашает меня на все события общественного и культурного характера, содействует  организации участия наших учащихся в проводимых в Москве конкурсах изобразительного искусства.

А вот и несколько литературных строчек о глухих учениках, взятых из написанного мною эссе:

«Мы встречаем их во всех уголках Софии. Они не могут не привлечь нашего внимания. Разговаривая между собой, они как будто руками плетут пряжу,  подбегая, друг к другу с распростертыми руками. Они разговаривают  на языке  ласточек. Все время рассекают воздух крупными стежками, как будто шьют из него рубашку. А когда развяжут трудный узел своего вдохновенного общения, они спокойно опускают руки, как будто выпускают почтовых голубей»

IMG_0674

IMG_0678 (1)

sapfir4

 

Вашият коментар

Вашият email адрес няма да бъде публикуван Задължителните полета са отбелязани с *

Можете да използвате тези HTML тагове и атрибути: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>